На современном этапе, обучение иностранным языкам в вузах уделяется особое внимание. Во многом это обусловлено тем, что иностранный язык фигурирует как основной компонент государственного образовательного стандарта. Все это способствует осуществлению гуманитаризации образования, расширяет кругозор студентов, повышает их уровень общей культуры и образования. Кроме того, навыки общения на иностранном языке существенно увеличивают профессионализм нынешнего студента и будущего выпускника.
Причем, если ранее было достаточно просто понимать устную и письменную речь, то теперь важно писать, свободно говорить, а также принимать решения в условиях общения с представителями иностранных государств. Данные обстоятельства, в свою очередь, предполагают наличие более высокого уровня подготовки, включая языковую, речевую и внеязыковую. Прежде всего, необходимо обратить внимание на тот факт, что субъекты обучения, то есть преподаватель и студент, взаимодействуют друг с другом в рамках определенной методической системы, которая состоит из структурных элементов, на базе которых выстраивается технология обучения. Именно данная система диктует выбор конкретного метода обучения в зависимости от целей обучения и условий, необходимых для достижения заданных целей. Общение между педагогом и обучающимися происходит, как правило, по поводу содержания учебного материала, которое, в свою очередь, должно иметь определенную организационную структуру и осуществляться с помощью гибкой системы способов и приемов, нацеленных на усвоение студентами данного материала и умение пользоваться им в различных видах речевой деятельности. Так, в каждой из вузовских программ нового поколения, которая предназначена для подготовки выпускников вуза по иностранному языку главная цель обучения звучит следующим образом: формирование и развитие межкультурной профессионально ориентированной коммуникативной компетенции. Представленное определение цели обучения иностранному языку включает комплекс взаимосвязанных ключевых компетенций, а именно коммуникативной, профессиональной, межкультурной, которые, в свою очередь, обладают достаточно сложной внутренней структурой. Это означает, что они состоят из множества структурных компонентов (субкомпетенций), каждый из которых должен стать в практическом вузовском курсе обучения объектом формирования и развития. В процессе обучения иностранному языку в вузе студент должен:
· читать и переводить специализированную литературу;
· реализовывать языковые знания, умения и навыки на практике в условиях иноязычного общения в устной и письменной речи.
Кроме того, студенты должны иметь общее представление о стилях, в том числе литературном, художественном, официальном, научном. Целесообразно, чтобы обучающийся обладал определенными знаниями о культуре и традициях стран изучаемого языка. Все это должно сопровождаться грамматическими навыками, что в свою очередь, предполагает достаточно свободное владение системой языка на всех уровнях.
Понятно, что цели обучения иностранному языку в КазНУ определяются на основании существующих требований к уровню подготовки выпускников с высшим образованием. Однако не стоит забывать о том, что они должны опираться на требования, которые предъявляются к уровню подготовки школьников. Среднестатистический абитуриент не может свободно общаться на иностранном языке. Его словарный запас минимален. При этом те лексические конструкции, которыми он владеет, не могут применяться корректно. В лучшем случае студент использует самые простые синтаксические конструкции, при этом допуская грамматические, фонетические и коммуникативные ошибки. Как показывает практика, наибольшую сложность вызывает выбор глагола и употребление его в нужной видовременной форме. Данные обстоятельства вынуждают преподавателя вуза делать акцент на компенсаторной функции обучения иностранному языку, то есть тратить время и силы на исправление ошибок, допущенных ещё на уровне школьного образования. Кроме того, необходимо понимать, что учебная мотивация выступает тем фундаментом, который способен обеспечить прогрессивный рост при изучении иностранного языка и послужить отличным помощником в достижении намеченных целей и получении достойной профессии в абсолютно любой сфере деятельности.
Наиболее гибким элементом методической системы выступает материально-технической база КазНУ, которая способствует эффективному взаимодействию между преподавателем и студентами, а также студентами между собой по поводу изучения учебного материала. С ее помощью становится возможным раскрыть свой творческий потенциал, максимально реализовать индивидуально-личностный компонент обучения.
В этой связи большое значение приобретают аутентичные материалы, в том числе учебные видеофильмы. Видеофильмы обладают колоссальными возможностями для интенсификации учебного процесса. Их использование способствует реализации важного требования коммуникативной методики – представить процесс овладения языком как постижение живой иноязычной культуры; индивидуализации обучения и развитию мотивированности речевой деятельности обучаемых. Подводя итог вышеизложенному, можно сформулировать следующий вывод: материально техническая база КазНУ позволяет студентам, обучающимся иностранному языку, соответствовать определенным требованиям, а именно:
· обладать хорошей базовой языковой и речевой подготовкой;
· понимать речевые стратегии и речевой этикет;
· обладать достаточно развитым логическим мышлением;
· быть знакомым с культурой и историческими фактами стран изучаемого языка.
Преподаватели кафедры
«Иностранная филология и переводческое дело» КазНУ им. аль-Фараби
С.В. Новикова, О.А. Куратова