ПОДНИМИСЬ НА ГОРУ, ЧЕЛОВЕК

Президент Казахстана К.-Ж. Токаев на втором заседании Национального курултая в Туркестане сказал: «Мы высоко ценим свою историю, связанную с именами выдающихся представителей многих народов. Например, в Казахстане есть уникальные музеи таких широко известных в мире поэтов и писателей, как Александр Пушкин, Тарас Шевченко, Федор Достоевский, Михаил Шолохов и ряда других. Необходимо сохранять и изучать это наследие, олицетворяющее многогранность нашей национальной культуры».

В следующем году исполняется 130 лет нашему земляку, известному советскому и казахстанскому писателю Всеволоду Иванову. Почему говорю «казахстанскому»? Дело в том, что он, как пишут в автобиографии, «родился в поселке Лебяжьем, Семипалатинской, на краю киргизской степи – у Иртыша. Мать, Ирина Семеновна Савицкая, родом из ссыльных каторжан польских конфедератов, позднее смешавшихся с киргизами», (читай, казахами – авт.)» Его отец происходил из сибирских казаков. Работал учителем в сельской школе, обучался в Лазаревском институте (не окончил), владел восточными языками. Как пишет сам Всеволод Иванов, одним из лучших воспоминаний его детства навсегда останутся песни под домбру, услышанные где-нибудь в «джатаке», на окраине казахского аула. «Мы, казачата, с раннего детства знали два языка: русский и казахский – так нас тесно жизнь сталкивала с казахами. Помню тесную закоптелую мазанку, окно, затянутое промасленной кожей. Зима. Сидим на черной кошме, пахнет дымом и куртом – сыром, а за окном такое сверкание снегов, что оно прорывается сквозь тусклую кожу «брюшины». Пастух берет домбру, – и голос певца вдруг поднимает весну, разлив Иртыша, колыхание трав и выход в степь – всю неистребимую тоску надежды. Прошло много лет. Но какой сладкой тоской наполняется сердце, когда слышишь казахский язык певца…» Всеволод Иванов окончил церковноприходскую школу, в 1908–1909 годах учился в низшем сельскохозяйственном училище Павлодара. Несколько лет работал в типографии наборщиком. В 1909 году оставил обучение и отправился в странствие по Сибири с цирком А. Коромыслова. Зазывал зрителей, сочинял короткие сценки для клоунов, показывал фокусы. Цирковая жизнь нашла отражение в рассказах «Дуэн-Хэ – борец из Тибета» (1919 год), «Когда я был факиром» (1925 год), «Последнее выступление факира БенАли-Бея» (1927 год) и другие. Изучал йогу, магию и гипноз. С юности интересовался разными религиозными учениями, в особенности буддизмом. Первые рассказы Вс. Иванова появились в печати еще до революции в Кургане и Петропавловске, а первый сборник «Рогульки» – в Омске в 1919 году. В 1912 году он отправился в Индию, которая представлялась ему страной высших проявлений человеческого духа и свободы. По пути посетил Семиречье, Семипалатинск, Тюмень, Курган, Екатеринбург, Ташкент, Бухару, многочисленные села, монастыри и раскольничьи скиты, однако до Индии не добрался. В воспоминаниях «История моих книг» (1956 год) и автобиографических романах «Похождения факира» (1935 год) и «Мы идем в Индию» (1959 год) рассказал о профессиях, которые сменил на пути: матрос, сортировщик на изумрудных копях, землекоп на железной дороге, торговец купонами и выигрышными билетами и тому подобное. В 1915 году Вс. Иванов поселился в Кургане, где создал первые произведения – стихотворение «Зимой» (напечатано в газете «Приишимье», Петропавловск, 1915 год) и рассказ «В Святую ночь» («Народная газета», Курган, 1915 год). В 1916 году написал письмо М. Горькому, который опубликовал его рассказы «На Иртыше» и «Дед Антон» во втором «Сборнике пролетарских писателей» (1917 год). Дружеское общение и переписка продолжались до конца жизни Горького, несмотря на идейные и творческие разногласия. Например, по вопросу о русском крестьянстве. Вс. Иванов разделял историко-культурные идеи областников, их стремление сохранить древнюю культуру сибирских народов, но полемизировал с идеей создания в Сибири новой цивилизации на основе соединения черт Востока и Запада. В 1919 году Всеволод Иванов был в Омске, вместе с красногвардейцами защищал город от белочехов. Вдвоем с другим красногвардейцем им удалось убежать из осажденного города, и он добрался до станицы Талицкой, где в это время жили его родители. В 1915-1920 годах в сибирских газетах и журналах печатались десятки рассказов, очерков, фельетонов Вс. Иванова под разными псевдонимами: Вс. Савицкий, Вс. Шатун, В. Пролетарий, Григорий Тихий, В. Кручинин, В. Таежный, В. Изюмов, В. ТаракановИванов и многие другие. «Просто не верилось, – писал литературовед М. Минокин, – что один начинающий писатель, типографский наборщик, получивший начальное образование, в течение нескольких предреволюционных лет мог печататься в городах Кургане, Петропавловске, Павлодаре, Тюмени, Тобольске, Омске, Красноярске и даже в Петрограде». Сильное влияние на писателя оказала новокрестьянская литература, творчество Н. Клюева и С. Есенина, с которым Иванов подружился в 1923 году. В первых сибирских произведениях намечены темы (Сибирь, родная земля, жизнь крестьянства), мотивы (богооставленность человека, сокровенное Слово) и тип героя (странник-правдоискатель) дальнейшего творчества. Сценарий первого художественного кинофильма «Амангельды» (1938 год), написан Всеволодом Ивановым в соавторстве с Беимбетом Майлиным и Габитом Мусреповым о народно-освободительном движении казахов 1916 года, которое возглавил предводитель Амангельды Иманов. С первых дней Великой Отечественной войны Вс. Иванов работал военным корреспондентом газеты «Красная звезда». 26 июня 1941 года вышла его статья «Патриоты Родины». Он писал статьи для «Известий» («Мое Отечество», «Фашизм – враг славянства», «Мысли народа» и другие. В марте 1943 года отправился на Западный фронт, затем – в район Орловско-Курской дуги вместе с А. Серафимовичем, Б. Пастернаком, К. Фединым. Находился на линии фронта во время Курской битвы 1943 года. Весной 1945 года писатель в составе действующей армии дошел до Берлина. Настроения военного времени он отразил в дневнике: «Много лет уже мы только хлопали в ладоши, когда нам какой-нибудь Фадеев устно преподносил передовую «Правды»… Сейчас, оглушенные резким ударом молота войны по голове, мы пытаемся мыслить, – и едва мы хотим высказать эти мысли, нас называют «пессимистами», подразумевая под этим контрреволюционеров и паникеров» («Ведь катаклизм мировой. И неужели мы не изменимся?» (17 июля 1942 года). Взгляд Вс. Иванова на современность печален: «После этих войн, двух величайших преступлений, в которых повинны все мы, нельзя людей радовать чудом. Они подумают – прощены. Между тем за все, что они сделали, − в том числе и я, и вы, − они должны перенести великие страдания, понять свою беду. И тогда, может быть, могут быть прощены…» В своих романах «Голубые пески», «Похождения факира», «Мы идем в Индию», «Эдесская святыня» и во многих рассказах и повестях Вс. Иванов с особой любовью описывает природу, казахской степи, жизнь степняков, реалистично показывает дореволюционный быт Казахстана. Впервые роман «Мы идем в Индию» был напечатан в 1956 году в журнале «Советский Казахстан» (ныне «Простор»). По этому поводу сам автор пишет: «Мне приятно было думать, что мой роман впервые набирают и печатают в тех местах, где сорок лет тому назад я шел пешком и не находил себе работы. Может быть, думал я, в Лебяжьем и в Павлодаре еще живы ученики моего отца. Я вдыхал одновременно воздух прошлого и воздух настоящего. Это ли не высшее счастье?» Всеволод Иванов жил в Москве, но никогда не порывал связи с Казахстаном, дорожил дружбой с казахскими писателями – Беимбетом Майлиным, Ильясом Джансугуровым, Габитом Мусреповым и другими Особенно с Мухтаром Ауэзовым, которого обвинили в восхвалении феодализма в романе «Абай», искажении истории Казахстана и истории казахской литературы. В 1953 году под угрозой ареста он вынужден уехать в Москву. Тогда в защиту выступили советские писатели – Вс. Иванов, А. Фадеев, К. Симонов и другие. В своем письме М. Ауэзову от 6 января 1958 года Вс. Иванов пишет: «Мы любим тебя Мухтар! Любим в тебе – Казахстан, широкий, замысловатый, изящный весной и язвительный зимой. Мы любим вспоминать тебя и любим читать тебя. В твоих книгах есть мудрость – и наивность. А наивная мудрость – самая великая вещь на свете, самая несокрушимая и самая долговечная…» Критик Е. Цейтлин в «Заметках в прозе» пишет о Вс. Иванове: «Он не раз говорил, что с детства знал обычаи, быт, язык казахов. Дружил с ними; часто бывал в аулах. Любовь и сочувствие к талантливому, бесправному народу явственно различимы в первых произведениях Иванова, опубликованных в сибирской периодике». В 1949 году в газете «Известия» была опубликована статья Вс. Иванова «Кто за мир – тот за цивилизацию», где он обращается к читателям: «У казахов есть древняя и очень умная пословица: «Хоть один раз в жизни поднимись на гору, и ты поймешь Человека». Подняться на гору, говорит древняя мудрость, необходимо не только потому, что на горе легче дышать, но еще и потому, что с горы легче увидеть то великое, что сделал человек, и что ему еще необходимо сделать. И если пословица эта важна и нужна была некогда, то куда нужнее она теперь современному человечеству!» Прошло несколько десятилетий, но до сих пор эти слова мастера слова Вс. Иванова не утратили своего смысла и значения. Особенно в нынешнюю глобальную эпоху. Сая ИССА

Алименты – законное право ребенка

Вопрос о взыскании алиментов (алиментных отношений членов семьи (алиментных...

Қазақстан ұлттық құрамалары алғаш рет толық спорттық киім жиынтығымен қамтылып жатыр

Қазақстан Республикасы Туризм және спорт министрлігі ұлттық құрамаларды спорт...

Кассациялық соттың құрылуы

Кассациялық сатыдағы сот шешімдерінің заң тәжірибесі мен сот практикасын...

Сыбайлас жемқорлыққа қарсы іс-қимыл – әділ қоғам кепілі

Сыбайлас жемқорлық – қоғамның дамуына кедергі келтіретін, азаматтардың мемлекетке...