spot_img
spot_img

Терминологические разрывы нужно устранить — Талгат Нарикбаев

На первом заседании Комиссии по конституционной реформе председатель правления Казахского государственного юридического университета имени М.С. Нарикбаева Талгат Нарикбаев поднял вопрос о согласованности и точности текста Конституции на разных языках.

По его словам, профессоры университета и отечественное научное сообщество на протяжении многих лет отмечают несогласованность терминологии в казахской версии Конституции, смысловые искажения и терминологические несоответствия в переводах.

Это открывает путь к разным толкованиям понятий в практике применения права и препятствует единообразному исполнению конституционных норм.

«Например, в действующей Конституции слово «заңды» используется 16 раз, «құқылы» — 5 раз, «құқығы бар» — 27 раз, «құқығы жоқ» — 5 раз, «хақысы жоқ» — 3 раза. Но одно слово не несет одно и то же смысловое значение. Термин «құқылы» в одном случае используется вместо «в праве», а в другом — вместо «имеет право». А слово «қызмет» встречается 31 раз в значении «должность», 37 раз — «деятельность», 3 раза — «функция» и 6 раз — «служба»», — отметил Талгат Нарикбаев.

Другим примером, приведенным членом комиссии, стала формулировка, касающаяся ответственности членов Правительства: «персонально отвечает». В казахской Конституции в одной статье это переведено как «дербес жауап береді», в другой — «жеке-дара жауап береді».

Кроме того, есть примеры, когда как постоянная юридическая конструкция формулировка представлена неверно. Например, «өмір сүруге құқығы», «ар-ождан бостандығына құқығы». Правильно: «өмір сүру құқығы», «ар-ождан бостандығы құқығы».

«В переводе термин «общественная нравственность» в казахской версии записан как «қоғамдық имандылық». Мы предлагаем заменить на «қоғамдық әдеп». Это уточнение более точно отражает светский характер нашего государства», — добавил юрист.

Спикер подчеркнул, что точность и согласованность текста Конституции влияют на соблюдение прав и свобод граждан, качество системы государственного управления и целостность конституционного пространства.

«Поэтому в рамках реформы целесообразно унифицировать юридические понятия и устранить терминологические разрывы между языковыми версиями. Это не изменение содержания Конституции, а укрепление юридической точности, повышение качества Основного Закона и упрощение понимания его норм», — резюмировал Талгат Нарикбаев.

Абай облысында «Қақпа алдында кездесу» өткізді

Абай облысы бойынша ҚАЖД №20 мекемесінде «Қақпа алдында кездесу»...

Шаг к новой жизни: в женской колонии области Абай состоялось освобождение трёх осуждённых

В женской колонии области Абай Департамент уголовно-исполнительной системы по...

Интернеттегі діни ықпал белгісі мен қаупі

Атырау облысы бойынша ҚАЖ департаментіне қарасты #79 әйелдер түзету...

Әрбір дауыс маңызды

Республикалық референдум – елімізде жүргізіліп жатқан Конституциялық реформалардың шешуші...

Архитектура стабильности: от чертежей к реальности 

В Актюбинской области подвели итоги строительной деятельности за 2025...